手机访问:m.souniao.net 取消固定
首页 > 诗词 > 魏晋 >  拟古 其五

《拟古 其五》

字体大小:超小 超大
年代: 魏晋 作者: 陶渊明
东方有一士,被服常不完;
三旬九遇食,十年著一冠。
辛勤无此比,常有好容颜。
我欲观其人,晨去越河关。
青松夹路生,白云宿簷端。
知我故来意,取琴为我弹。
上弦惊别鹤,下弦操孤鸾。
愿留就君住,从令至岁寒。
分类标签:陶渊明 

喜欢这篇诗歌?三秒注册会员加入收藏永不忘!

作品赏析

其五(1)

东方有一士,被服常不完(2)。

三旬九遇食,十年著一冠(3)。

辛苦无此比,常有好容颜(4)。

我欲观其人,晨去越河关(5)。

青松夹路生,白云宿檐端(6)。

知我故来意,取琴为我弹(7)。

上弦惊别鹤,下弦操孤鸾(8)。

愿留就君住,从今至岁寒(9)。

〔注释〕

(1)这首诗托言东方隐士,实则是诗人自咏,借以表示自己平生固穷守节的意志。

(2)被服:所穿的衣服。被,同“披”。不完:不完整,即破烂。

(3)三旬九遇食:三十天吃九顿饭。《说苑?立节》:“子思居卫,贫甚,三旬而九食。”著:

戴。冠:帽子。

(4)好容颜:愉悦的面容,这里有乐贫之意。

(5)观其人:访问他。越河关:渡河越关。

(6)这两句写东方隐士的居处,在青松白云之间,形容高洁。

(7)故来意:特地来的意思。

(8)上弦、下弦:指前曲、后曲。别鹤:即《别鹤操》,古琴曲名,声悲凄。孤鸾:即《双凤离

鸾》,汉琴曲名。这两句所举琴曲,意在比喻隐士孤高的节操。

(9)就君住:到你那里一起住。至岁寒:直到寒冷的冬天,这里是喻坚持晚节。《论语?子罕》:

“岁寒,然后知松柏之后调也。”

〔译文〕

东方有位隐居士,

身上衣服常破烂。

一月才吃九顿饭,

十年总戴一顶冠。

辛勤劳苦无人比,

和悦面容乐贫寒。

我欲前行访问他,

清晨出户越河关。

青松生长路两边,

缭绕白云在檐间。

知我特地前来意,

取琴为我来轻弹。

先弹凄怨别鹤操,

又奏高洁曲孤鸾。

我愿长留伴君住,

从今直到岁暮寒。

-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------

本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:service@shiciqu.cn






写赏析

您的昵称: 验证码:


陶渊明简介

陶渊明共收录159首,包括:《咏荆轲》、《饮酒 其九》、《杂诗 其二》、《杂诗 其一》、《杂诗 其二》、《杂诗 其三》、《杂诗 其四》、《归园田居 其一》、《归园田居 其二》、《归园田居 其三》...